Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Taruḥit

28 septembre 2013

Gar yiccer d uksum

 

Seg wasmi, timiḍt teɣli

Ilefḍan selɣen ɣef yiman

Ma yella cbiɣ imɣi

Ilaq ad d-neεteɣ, seg yiqecran

I d-yeqqim kan, usḥuḍel di tikli

Ad ssuɣ lehdur, deg yiḍerfan

Ad yeẓẓal fell-asen llufan

Ad asen-yerr tajmilt i yiseflan

Dɣa, ad tettmurud tiṭ di tmuɣli

Ass-nni mi d-ḍeqqren wussan

Yeccelqef-iyi-d uẓekka

Di dduḥ, mi dduqsen wurfan

Ziɣ tidekt deg-s tessa

Ttmiẓiden din yiɣsan

Agergis yurrew-d isedra

Lxiḍ nsen d iẓerman

Tixegget d mummu yensan

Udin-ten! Talwit ur d-teksa 

Publicité
Publicité
28 septembre 2013

هي في سوريا

هي في سوريا و أنا في الجزائر، حتى إن بعدت أجسامنا فإن أرواحنا ملتحمة

قالت لي: لماذا تعيش في الخيال؟

قلت لها: البعد بالنسبة للشاعر و العاشق هو لمحة الخيال، فتر الصدق في المشاعر و تهب لكل طرف قدره من الحب. و أما الواقع فهو يزيف الصدق و يقدم الحب للطرف الأول و الأعذار للطرف الثاني

 

28 septembre 2013

La sortie de l'ombre

L'eau baissa, comme un flux qui s'en va d'une rive,
Et les flots monstrueux, décroissant par degrés,
Descendirent du haut des monts démesurés.
Au−dessus de la terre une voix dit: Clémence!
Le crâne décharné de la noyée immense
Apparut, et l'horreur éclaira sous les cieux
Ce cadavre sans souffle et sans forme et sans yeux,
Les rochers, les vallons, et les forêts mouillées
Qui pendaient à son front de marbre, échevelées.
L'antre, où les noirs arrêts dans l'ombre étaient écrits,
Semblait la bouche ouverte encor pleine de cris;
Les monts sortaient de l'eau comme une épaule nue.
Comme l'onde qui bout dans l'airain diminue,
L'océan s'en allait, laissant des lacs amers.
Ces quelques flaques d'eau sont aujourd'hui nos mers.
Tout ce que le flot perd, la nature le gagne.

Victor Hugo,

28 septembre 2013

Une réponse qui n’est pas sure Me provoque

Une réponse qui n’est pas sure

Me provoque souvent une certaine hésitation

Celle qui tire le bout de la timidité

Et qui implique en moi, une inhibition de la parole

En survivant sous les pas de la sérénité

Et la raison va refléter surement son rôle 

Publicité
Publicité
Taruḥit
  • Sɣezfeɣ timiḍt i wass Ur d as-teɣli deg waggur Tennemḍar teswiεt, d aɣerwas Tedduxem ḍḍiya n waggur Aḥulfu deg-neɣ yuɣwas Ibedd usmekti am umeggur Yedder usirem am umengur I lebda, di tirga n uḥewwas
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Archives
Publicité